The Qur’an is currently being translated into American sign language (ASL) by Global Deaf Muslim – a non-profit Deaf Muslim organization. American sign language is the official language of the deaf in the United States of America.
Many deaf Muslims in the USA do not understand English or Arabic and as such, have very little knowledge on Islam. This makes a translation in ASL of critical importance.
There are no accurate statistics for how many deaf Muslims there are in the USA but some estimates are in the thousands. Projected costs of translating the Qur’an into ASL are $493,200.00 USD.
Note: The words translated, translating, and translation are being used for lack of a better word. The QASL Qur’an will be more of an interpretation, literally speaking, of the Qur’an in Arabic. The accuracy should be quite high though.
Rakʿah (كعة) is a unit of prayer. Each of the five daily prayers has a set number of Rakʿah, which need to be made.
The number of Rakʿah for each prayer is as follows:
Fajr (Dawn) – 2,
Dhuhr (Midday) – 4,
Asr (late afternoon) – 4,
Maghrib (evening) – 3,
Isha (Night) – 4.
The number of Rakʿah for each of the five daily prayers (Salah), as listed above, is a standard derived from hadeeths. The exact number is found nowhere in the Qur’an.
fig. 1 Is a pictorial of full Rakʿah.
September 24th, 2015 is Eid-al-Adha (عيد الأضحى). English: Feast of Sacrifice. This is an Islamic festival to mark Abraham’s (براهيم) willingness to follow a command of Allah (SWT) to sacrifice his son. It is celebrated on the 10 – 13 days of the Islamic month of Dhu al-Hijjah. It is mentioned in the Qur’an – 37:100-112.
The Qur’an was banned in Soviet Russia from 1926 – 1957. The Soviet Union was based on Communism and Communism is Atheistic. Thus, the reason Qur’an was banned in Soviet Russia.
The spontaneous creation of Man which some believe in is not Islamic. The Qur’an tells us man was created from the clay, which is a product of the earth. To truly be spontaneous creation would had to of been of nothing.
YUSUFALI: Man We did create from a quintessence (of clay);
PICKTHAL: Verily We created man from a product of wet earth;
SHAKIR: And certainly We created man of an extract of clay,
Arabic: ولقد خلقنا الانسان من سلالة من طين
Every verse (ayat) in the Qur’an is open to multiple interpretations. This does not make one interpretation (تفسير) wrong and another right. This merely gives rise to different understandings on the meaning of a particular verse.